学生公告

外国语学院

首页 / 学生公告 / 正文

重庆邮电大学【社科论坛】:翻译技术学术沙龙

日期:2017年10月10日 08:17作者:wyxk编辑:李毅审核人:wyxk


沙龙主题:翻译技术

举办时间:2017102014:30

举办地点:重庆邮电外国语学院同声传译室(第五教学楼5408

邀请嘉宾:

俞敬松北京大学副教授,数字艺术与技术传播系副主任。目前工作的主要研究领域为自然语言处理与语言信息工程处理,如机器翻译与计算机辅助翻译技术、大规模互联网系统开发等;其他研究领域包括:信息检索,计算机辅助教育,电子出版与数字图书馆技术等。

彭成超,成都优译信息技术股份有限公司高级产品经理。

演讲主题:

俞敬松《翻译技术教学中的问题与反思》

1.翻译教学与翻译技术教学的区别与联系。  

2.翻译教学与翻译技术教学的深度融合。  

3.翻译技术教学中存在的问题及其解决方案探讨。  

4.翻译技术教学模式探讨——MOOC、 微课、SPOC  

5.翻译技术教学——Workshop  

6.翻译技术教学——学习竞赛。  

7.翻译技术教学——考试与考核。  

8.翻译技术教学案例探讨一——“泥人张淘宝网页的本地化翻译”,从面向国人的淘宝到面向海外市场的AmazonE-bay  

9.翻译技术教学案例探讨二——:“突厥人的历史”,历史名词的翻译。  

彭成超《AI时代下的翻译教学》

1.AI时代下的翻译人才培训模式。

2.信息化时代的翻译对象。

3.协同翻译的以及方法。

4.语料库建设方案。

欢迎感兴趣的老师和同学参加!

重庆邮电大学外国语学院

                                                                                                                                                    2017109 

上一条:关于2017年第十三次教职工政治理论学习的通知 下一条:外国语学院2017-2018学年第一学期学术讲座通知(一)

关闭