Academics

首页 / English / Academics

Introductions to experts and scholars

日期:2023年05月31日


                                 

  

  
 

Zhang Baicheng, professor, PhD (Beijing Foreign Studies University), MA and MTI supervisor, member of Corpus Linguistics Society of China, director of China Language Education Research Association, member of academic committee of Chongqing Jiaotong University, and deputy director of academic committee of humanities and social sciences in CQJTU. His research interests are discourse analysis, language acquisition, and corpus linguistics, specifically involving discourse and identity, ESL acquisition and Chinese L1 acquisition, English tense and aspect, learner corpus and academic English corpus; He has published more than 50 papers in Intercultural Pragmatics, Discourse Studies, Higher Education, GLOSSA, Foreign Language Teaching and Research, Foreign Languages in China, Foreign Languages and Their Teaching, Foreign Language Learning Theory and Practice, Foreign Languages and Literature, Contemporary Foreign Language Studies, and some other academic journals. He has been in charge of 14 research projects funded by Ministry of Education, Chongqing Municipal Education Commission and Chongqing Jiaotong University. The courses he is currently offering include Introduction to Linguistics, General Linguistics, Research Methods in Applied Linguistics, Introduction to Corpus Linguistics, and Computer-Aided Translation.

              


 

Yang Xueyun, a professor, master supervisor, executive council member of Chongqing Foreign Language Association, executive council member of China Association for International Education, expert listed in the social science expert pool of Chongqing, and member of Chongqing Committee of Accreditation for Senior Position of College Teachers in Foreign Languages.His main research interests include foreign language learning theory and practice, second language acquisition and foreign language education.He has published over 30 journal articles on academic journals such as Foreign Languages and Their Teaching, Foreign Language Education and Foreign Language and Literature. He has led 4 provincial-level and ministerial-level projects on humanities and social sciences and teaching reform and 5 school-level scientific research projects. He has conducted and participated in more than 10 provincial-level and ministerial-level research projects, and acted as the editor-in-chief of 5 textbooks, one of which is a textbook under the 12th Five-Year Plan.He is teaching undergraduate and graduate courses such as “EST Translation, “Academic English Writing and “Theories and Approaches of Foreign Language Teaching”.

 


      

    
   

Mao Mingyong, a Master of Arts, professor and master supervisor. He is a guest senior editor of Shanghai Foreign Language Education Press, deputy president of Chongqing Foreign Language Association, member of Chongqing Committee of Accreditation for Senior Position of College Teachers in Foreign Languages, member of the Discipline Evaluation Group of Chongqing Academic Degrees Committee, expert listed in the social science expert pool of Chongqing, one of the first teachers involved in the Program supported by Foundation for University Young Key Teachers in Chongqing, and winner of Talent Recommendation Award of Beijing ZhongJiaoHuaLian Technology Development Co.Ltd. He is currently director of International Cooperation and Exchange Department and President of International College. His main research interests include foreign language learning theory and practice and second language acquisition. He has published over 40 journal articles on Foreign Language and Literature, Foreign Language World and other journals, conducted and participated in edition of over 20 textbooks, led and participated in over 30 national-level, provincial-level and ministerial-level projects, and taught one national-level bilingual demonstration course and three Chongqing municipal excellent courses. He is teaching undergraduate and graduate courses such as “Advanced English Writing and “Second Language Acquisition, and has been awarded as an excellent teacher for years.      
  

 

 

Huang Jianping, Ph.D., professor of English, master advisor, Secretary General of Chongqing International Studies Association, standing council members of China Association of Language  & Education and Foreign Language Education Research Association in Western China. His main research interests include cognitive linguistics, English for special purposes and English education. He has published over 20 academic articles in top and important journals in China. He is currently leading one project sponsored by the National Social Science Fund of China, and two key projects sponsored by Chongqing Education Committee and Chongqing Language Commission, and has completed more 10 projects funded by provincial governments or national ministerial institutions. He has edited or co-edited more than 10 textbooks, and won over 20 awards or honorary titles issued by Chongqing Jiaotong University, Chongqing Education Committee, and other organizations. He mainly offers undergraduate and graduate courses such as Cognitive Linguistics, EST Translation and English for Bridge Engineering.

    

    


Chen Caiyi, a professor and master supervisor. He received his Master Degree from the School of Foreign Languages of Sichuan University, and was listed in Chongqing Social Sciences Expert Database.His research interest is British and American Literature, focusing on British romanticism and American transcendentalism.He has published over 40 journal articles on Foreign Literature Studies, Journal of Sichuan International Studies University and other journals, represented by Exposing and Analyzing Oneself Through History and Culture On Sylvia Plath s Bee Poems (included in whole in Replicated Journals of Renmin University of China), Split Dual Characteristics and Love Mingled With Hate — The Characters in O’Neill’s Long Day’s Journey Into Night (included in Foreign Literature Review), and he also published monographs such as Antiphonal by the Lake — A Study on Poems between Wordsworth and Coleridge, Rhythm and Types of English Poetry and A Study of Thoreau. He mainly teaches courses such as “British Literature, “American Literature, “Imagination of Western Culture, “Western Classical Literary Theory, “British and American Romantic Literature and “British and American Classic Novels and Film Appreciation.

  

 

   
  

Cao Shunfa, professor, was included into Chongqing Social Sciences Expert Database, became the second “Top Ten Teachers of Chongqing Jiaotong University”, and won “Talent Recommendation Award of Beijing Zhongjiao HuaLian Technology Development Co., Ltd.” in 2014. With a research interest in translation theory and practice and lexicology, has published academic articles on such as Journals as Chinese Science & Technology Translators, Shanghai Translators for Science and Technology, PLA University of Foreign Languages, Tianjin Foreign Studies University, Shandong Foreign Language Teaching and Foreign Languages and Translation; and has taught undergraduate and graduate courses such as “English-Chinese and Chinese-English Translation”, “English Lexicology”, “English Reading”, “Advanced English” and “Postgraduate English”.      
  

 

    
Zhong Mingguo, a professor, Doctor of Translation of Nankai University, supervisor of Master of Foreign Languages and Literature of Chongqing Jiaotong University, supervisor of Master of Interpreting and Translation of Sichuan International Studies University, executive council member of Chongqing Translators Association, and member of Chongqing Foreign Languages Association. His research interests include Chinese and Western translation theory and translation of classics. He has published nearly 20 journal articles on academic journals such as Foreign Languages and Their Teaching, led 1 national social sciences fund project and several provincial-level and ministerial-level scientific research projects, published 1 monograph "A Study on the English Translation of Wen Xin Diao Long from the Perspective of Holism", translated The Cambridge Guide to English Usage and 11 types of articles in American Journal of Science. He teaches undergraduate and graduate courses such as “Chinese Translation Theory”, “Western Translation Theory”, “Translation Theory and Practice”, “English-Chinese/Chinese-English Translation” and “Comparison Between English and Chinese”.  

 

 

  

Li Cuiying, professor, master supervisor, Doctor of Foreign Linguistics and Applied Linguistics from Soochow University, Post-doctor of Foreign Linguistics and Applied Linguistics from Beijing Normal University, visiting scholar in the University of Sydney, and academic leader of language education in the School of Foreign Languages, Chongqing Jiaotong University. Her main research interests include systemic functional linguistics, critical literacy, translation and intercultural communication. She has published nearly 30 journal articles on important domestic and overseas journals such as Foreign Language World, English Teaching: Critique and Practice, etc., and also 4 academic books, including A Study on Collocation Dynamics from the Perspective of Linguistic Adaptation Theory. She has finished the project sponsored by the Ministry of Education, and 3 other provincial-level projects, and participated in more than 10 national-fund projects and other provincial-level projects. Her teaching to undergraduate and postgraduate students covers “Systemic Functional Linguistics” “Critical Thinking and Academic Reading” “Critical Thinking and Academic Writing” and “Language Policy and Education”.    



 

Zeng Qingmin, a professor and master supervisor. Her main research interests include cognitive linguistics and English teaching methodology. She has published more than 30 journal articles on Journal of PLA University of Foreign Languages and other academic journals, completed more than 10 scientific research projects, including 2 humanities and social sciences projects sponsored by the Ministry of Education, and led 3 provincial-level key projects, more than 10 school-level projects, 1 first-class curriculum in Chongqing and 5 provincial-level and ministerial-level projects. She acted as the editor-in-chief of 1 textbook under the 12th Five-Year Plan. She is teaching undergraduate and graduate courses such as “College English”, “Business English Writing”, “English Test” and “Postgraduate English”.  

 
 

Zhang Zhouyi, a  professor, Master of Southwest University, member of International Association of Applied Linguistics, member of China English Language Education Association, one of the teachers involved in the Program supported by Foundation for University Young Key Teachers in Chongqing, member of the undergraduate and graduate teaching steering group of Chongqing Jiaotong University, council member of the Teacher Development Promotion Committee, and group leader of public English teaching for postgraduates. Her main research interest includes foreign language learning theory. She has published more than 20 journal articles, led 3 provincial-level projects (including 1 key project), 4 school-level projects (including 1 key project), and participated in more than 10 provincial-level, and ministerial-level and university-level projects. She has independently written 1 monograph, acted as the editor-in-chief of 3 textbooks and deputy editor of over 10 textbooks. She is mainly teaching undergraduate and graduate courses such as “Foreign Language Curriculum Design and Teaching Research”, “First Foreign Language (English)”, “Scientific English Reading, Writing and Translation”, “College English”, “Spoken English”, “English for Postgraduate Entrance Examination” and “English for IELTS”. With rich teaching experience and good teaching effect, she has won many awards such as Excellent Teaching Quality Award, first prize of Excellent Teaching Award, Excellent Teacher of the School, Excellent Teacher for Huaxi-Luhang Fellowship, and the first prize of “Science and Education Innovation · Excellent Classroom Teaching Award”.    

 


Huang Yihuan, associate professor, master supervisor, Doctor of Sichuan University and Post-doctor of Southwest University. Achievement appraisal expert of the National Social Science Fund of China, director of China Association of Language and Education, member of the Youth Academic Committee and member of the Academic Committee of Humanities and Social Sciences of Chongqing Jiaotong University. Her main research interests include pragmatics, sociolinguistics, English-Chinese contrastive study and Chinese grammar. She has presided over 1 national social science fund project of China, 1 humanities and social science fund project of the Ministry of Education, 1 postdoctoral science fund project of China and 6 provincial scientific research projects. She has also published 1 monograph and more than 20 papers in academic Journals such as Journal of Sichuan University, Journal of Jiangxi Normal University and Foreign Language Research. She mainly offers postgraduate and undergraduate courses such as “Pragmatics”, “Comparison of Chinese and Foreign Languages”, “Modern Chinese” and “Ancient Chinese”.

 
 

 


Qiu Jin, an associate professor, Doctor of Sichuan International Studies University and council member of China Association of Language & Education. Her main research interests include philosophy of mind and language study, cognitive linguistics and English for special purposes. She has published over 20 journal articles on Contemporary Rhetoric, Foreign Language and Literature, Journal of Xi’an International Studies University and other journals. She has led 5 provincial-level and ministerial-level projects such as “Research on Chinese Image under the Belt and Road Initiative from the Perspective of European Media Based on Multimodal Discourse Analysis” and 4 school-level projects sponsored by Chongqing Federation of Humanities and Social Sciences Circles and 3 national-level projects such as “Comparative Study on the Cultural Mechanism of Chinese and English Semantic Rhetoric” sponsored by the National Social Science Fund of China. She has acted as the deputy editor or participated in edition of 6 textbooks Engineering English textbooks and English reading textbooks. She is main teaching courses such as“Postgraduate Scientific English Reading, Writing and Translation”, “Mechanical and Electrical Engineering English”, “English Listening” and “English Reading”.      

 

 

Zhang Xuemei, PhD and associate professor of Literature. Her main academic research area covers British literature of the Renaissance and American literature of the 19th century. She has published more than 15 articles in Foreign Literature Studies, Foreign Language and Literature, Journal of Southwest University for Nationalities (Humanities and Social Sciences), Studies in Literature and Language, The International Journal of Literary Humanities and other journals, and participated in the edition of 6 monographs such as Detailed Notes to Famous English Short Stories and Studies of Ancient Chinese Civilization and Education of Postgraduates of Foreign Literature. She led one social science planning project sponsored by Chongqing Federation of Social Sciences, one humanities and social science project sponsored by Chongqing Municipal Education Commission and four school-level projects (education reform), and participated in one national social sciences fund project. She was one of the teachers selected in the First Program supported by Foundation for Young and Middle-aged Key Teachers of Universities in Chongqing (2003); she has won morn than 10 provincial and school-level teaching awards, such as the first prize in the Teaching Competition for Young College English Teachers in Sichuan Province (1996). She is mainly teaching undergraduate and graduate courses in English major such as “An Introduction to Literature”, “British Literature of the Renaissance” and “Advanced English Reading and Writing”.

 
  


 

Liu Li, an associate professor and M.A. supervisor. She is now a PhD student in translation studies at Sichuan International Studies University and a member of Chongqing Translators Association. Her research interests include diplomatic translation history studies and history translation studies. She has published more than 20 articles in journals including Journal of Foreign Languages (CSSCI), Shanghai Journal of Translators (CSSCI) and Journal of PLA University of Foreign Languages (CSSCI). She has led and completed social science projects sponsored by the Ministry of Education and Chongqing Federation of Social Science Associations and has led other projects of different levels. She gives lessons to undergraduate and graduate students and offers courses such as Chinese-English Translation, Interpreting and Translation Criticism.

  

 
 


Liu Dayan, associate professor, Master of Arts in English Language and Literature. She has published over 30 articles in domestic and overseas academic journals at various levels, collaboratively complied 5 textbooks and reference books, and collaboratively translated 3 books. She has participated in or been in charge of over 10 teaching and research projects at the provincial and ministerial as well as school levels. She has won over 20 awards for teaching and research, including the second prize for outstanding academic achievements (2011) sponsored by Chongqing Translators Association, the awards of Excellent Teaching Quality and Excellent Thesis Supervisor. She visited the University of Queensland, Australia and the University of Nottingham, UK. She mainly teaches Advanced English Reading and Writing and other courses.  

 
 

 


Chen Fuyu, associate professor, M.A.of Sichuan Normal University, visiting scholar of Beijing Foreign Studies University, and council member of Chongqing Translation Association. His research interest mainly includes translation and cross-cultural communication. He has published 8 translations and 17 articles on domestic and overseas academic journals. He has presided over the Chinese Academic Translation Project “The Choice: Issues on China's Road to Socialisim” sponsored by the National Social Science Fund of China and two school-level research projects, and served as lead researcher of one project sponsored by the National Social Science Fund of China and five provincial- and ministerial-level projects. He mainly lectures on “Integrated English”, “Translation Theory and Practice”, and “English Writing”.


    


Zou Xia, female, is an associate professor, Master and member of Chongqing Translators Association, with rich experience in translation teaching. She has published two script translations, presided over two school-level projects, and participated in one provincial-level and ministerial-level project. She also published multiple journal articles on Shandong Foreign Language Teaching Journal, Technology Enhanced Foreign Languages, Journal of Sichuan International Studies University and other academic journals, and acted as the editor-in-chief of the “Interpretation Practice in Engineering English” and so on. She mainly teaches courses such as “Engineering Interpretation”, “Basic Interpretation” and “Business Translation”.  

 
 



Zheng Yujing, associate professor and Master of Foreign Linguistics and Applied Linguistics of Chongqing University. Her research interests include language testing, language teaching and teacher development. She has published more than 10 journal articles on Language Assessment Quarterly, Foreign Languages and Their Teaching, Foreign Languages in China, Chinese Journal of Applied Linguistics and other domestic and overseas academic journals, including 1 in SSCI and A&HCI, 2 in CSSCI as core foreign language journal articles. She has led the National Foreign Language Teaching and Research Project in Colleges and universities, and participated in 1 provincial-level and ministerial-level project, and edited 1 textbook under the 12th Five-Year Plan. She mainly teaches undergraduate courses such as College English and Comprehensive English.  

 
 

 


Liu Anping, associate professor, received his Bachelor’s degree in China West Normal University and the Master's degree in Southwest University. He is a council member of Chongqing Foreign Language Teaching Research Association and vice dean of School of Foreign Studies, Chongqing Jiaotong University.  He acted as a state-sponsored Chinese teacher and the Chinese director of Confucius Institute in Benin. His research interest include English Education and Language Acquisition. He has published 1 monograph jointly with others, conducted and participated in the edition of multiple professional books such College English Daily Practice 1-4, College English Listening and College English Reading. He mainly teaches undergraduate, graduate and foreign student courses such as Second Language Acquisition, Business English, College English, Public English for Postgraduates, and Teaching Chinese as a Foreign Language.

  
  


Chen Bo, Associate Professor, studied in Nanyang Technological University in Singapore and the University of Auckland in New Zealand. His research interests include ESL/EFL writing, language testing and assessment, teacher cognition and professional development. He has published four papers in journals, attended and delivered presentations at international conferences. He has been the primary researcher of five research projects and two course innovation projects. The courses he has been teaching include: Second Language Aquisition, Curriculum Development, Language Testing and Assessment, Academic Writing, Comprehensive English.    

 
 


Wang Min, associate professor, Master of Arts in English Studies, PhD candidate in Bridge and Tunnel Engineering of Chongqing Jiaotong University, with research interests in engineering translation, engineering mechanics and ecological mechanics. She has undertaken courses such as “College English”, “General English”, “Advanced English”, “Visual-Audio-Oral English”, “Introduction to Engineering Materials”, "Road Engineering English", “Bridge Engineering English”, and “International Civil Engineering Practice”. She has published over 20 papers in domestic and foreign journals, edited 3 textbooks, and participated in 5 provincial and ministerial level scientific research projects. Currently she is responsible for the translation and interpreting work on the papers, meetings, and documents related to desert ecological restoration.    

   
   


Yi Yu, associate professor and Master, has been engaged in teaching College English for undergraduates ever since 1991, and has also taught courses such as College English Intensive Reading, College English Extensive Reading, College English Listening, College English Grammar and Graduate English, which all makes her an experienced teacher. She has published more than 20 teaching research papers, co-edited 3 teaching materials, led 2 school-level scientific research projects and joined in 2 provincial scientific research projects. The passing rate of CET-4 in her classes has been among the best in the entire grade for many times, and some even reached a percentage as high as 80%. Yi once won the fourth Chongqing Excellent Audio-Visual Teaching Research Achievement (Textbook) Award, an outstanding teacher of Chongqing Jiaotong University, the second “Excellent Teaching Quality Special Award” for Teachers of Chongqing Jiaotong University, the first “Excellent Teaching Quality Special Award” of Chongqing Jiaotong University and other awards. Her average score by online evaluation over the years is even higher than 92.  

 
 


Shu Hongling, associate professor, Master of Foreign Linguistics and Applied Linguistics, Shanghai University. Her research fields are cognitive semantics, international Chinese teaching and cultural communication. She has been dispatched to Confucius Institutes in Australia and Benin several times to engage in international Chinese teaching, and is currently teaching at the Confucius Institute in Benin. She Participated in the social science planning project of Chongqing City and wrote the report "Research on the Present Situation and Prospects of Chinese Culture Communication in Benin in the African Context", presided over the education reform project "Research on the Combination Mode of Primary Spoken and Writing Teaching of Chinese as a Foreign Language from the Perspective of Constructive Theory", and was the editor-in-chief of 2 textbooks, published more than 10 papers. She mainly offers courses such as "College English", "Graduate English", "Chinese for Overseas Students", and "Engineering Chinese" & "Chinese Grammar" for the students in the Confucius Institute of Benin.

 

  
  


Xiang Yinhua, associate professor with a master’s degree from Sichuan International Studies University, is a member of Translators Association of Chongqing. His research interests cover translation theory and practice and foreign language teaching. He has published more than 10 papers in domestic and international academic journals, 1 translated book and co-edited 3 text books. He has presided over 1 and participated in 2 university-level research projects. The courses he teaches are mainly Translation Theory and Practice, English Reading, English Reading and Writing and English Listening and Speaking.  

 
  


Zhang Jing, associate professor, graduated from Southwest China Normal University. As a master, he majors in foreign language teaching and English contract law. He has published 4 academic papers, co-edited Selected Passages for Appreciation and Recitation for College Students, College English Listening & Speaking, A Comprehensive English Coaching Course for Non-English Majors and other 6 textbooks, and also compiled a book I CAN SPEAK ENGLISH by himself.Furthermore, he has led and completed the project “Research on English Reading and the Improvement of College Students’ Humanistic Literacy”, and participated in another research project.  



 
 


Chen Jie, associate professor and Master of Southwest University, a member in Chongqing Social Science Expert Database, majors in Translation Research and Corpus Linguistics. She once won the Award for Excellence in Teaching from Ministry of Education and the third prize of Chongqing Audio-Visual Teaching Research Achievement Award. She has published over 10 academic papers, compiled College English Translation, College English Extensive Reading and CELC: Learning at Your Own Pace, and co-edited 13 more textbooks. She mainly teaches courses such as College English and English Language Testing.    

 
  


 

Li Yong, associate professor and Master of Arts of Southwest University, who majors in inter-cultural communication between China and Europe and comparison and translation of Chinese to foreign languages, has published more than 10 papers in such academic journals as Journal of PLA University of Foreign Languages, Journal of Foreign Language Research and Journal of Central China Normal University (Humanities and Social Science), led 2 school-level educational reform projects and 2 provincial scientific research projects, joined in 1 national social science fund project, compiled 3 textbooks and 1 dictionary. He mainly teaches such courses as “College English (I-II)”, “Communication between Cultures”, “A Glimpse of Chinese Culture”, “Integrated English for Postgraduates” as well as “Intermediate Chinese Reading”. 

 
 


Fu Xiao, Master and associate professor, has obtained the Bachelors Degree in English Education from Southwest University and the Masters Degree in English Education from University of Strathclyde in Britain, and also acted as a visiting scholar for University of Technology Sydney. Moreover, she is a senior researcher of Research Institute of Silk-road Culture and Language Policy, a member of Chongqing Translators Association, and a member of Chongqing Foreign Language Association. Her research interests include language education, applied linguistics and second language acquisition. So far she has 1 provincial key project, 2 school-enterprise projects and 2 school-level projects, one of which was awarded with school-level teaching research achievement prize, and she has also published 11 academic papers, including 3 in international language journals and 1 in foreign language journal. In addition, she has co-edited 2 books and won the first prize in the 2015 Teaching Star Competition Finals of Foreign Language Teaching and Research Press, the third prize in the third Chongqing Foreign Teachers Club Cup English Teaching Competition, the first prize in the Excellent Teaching Plan Competition of Chongqing Jiaotong University and the special prize of Excellent Teaching Quality for Teachers of Chongqing Jiaotong University, as well as instructed her students to win the second prize and the prize for excellence in the National CCTV Cup English Speech Contest. She mainly teaches courses such as Advanced English Writing, Phonetics Practice, Elementary/Intermediate/Advanced Listening, Basic English and Advanced English. 


    


Feng Lan, associate professor and Master of Applied Linguistics from University of Southampton, is a visiting scholar for University of Reading, a member of Chongqing Foreign Language Association and that of Chongqing Translators Association, a member of the Youth Academic Committee of the University, as well as key member of the University’s language education and teacher development team. She is mainly engaged in foreign language teaching and research. Her research interests include the application of chunk memory strategies and metacognitive strategies, language testing, academic English writing, ESP teaching and effective paths for ESP teachers’ professional development. She has published more than 10 papers in foreign and domestic academic journals. During her stay at the University of Reading in the UK as a visiting scholar, Feng published 2 papers named “A Study on the Effectiveness of Chunk Memory Strategies on the Development of English Listening Ability” and “A Study on the Correlation between Metacognitive Strategies and Listening Comprehension Cultivation” in Foreign Language and Literature, a core foreign language journal. Besides, she has led 1 project of Foreign Language Teaching and Research Press and 2 projects of educational reform at school level, and conducted 6 provincial and ministerial projects and 1 project of the Ministry of Education. Feng has won the Chongqing Teaching Competition Award, the second prize of school-level teaching achievements and the first prize of Teaching Competition, as well as the special teaching quality award and the annual excellent teacher award for several times, gaining remarkable achievements. She always creates a lively and warm classroom atmosphere for students, and has been ranked among the top 5% in the online evaluation of teaching quality for many times. She was also nominated for the 4th “Top Ten Teachers” award in the School. She mainly offers undergraduate and graduate courses such as College English, College English Improvement Course and Graduate English.    

  

 
 


Ran Xiu is a doctor from Yamaguchi University, Japan. She is a honorary research fellow (post-doctor) of Yamaguchi University, and an academic leader of Japanese Language and Literature at the School of Foreign Languages, Chongqing Jiaotong University. Ran’s research interests include modern Chinese and Japanese literature, literature philology and literature translation. She has published more than 10 professional academic papers in journals such as World Literature, Japanese Studies, Forward Position, and East Asian Studies, as well as a monograph A Study on the True Story of Ah Q. Ran has compiled Selected Reading for Modern Japanese Literature, co-edited Practical Japanese for Travelers, led 1 key project and 1 general project of humanities and social sciences at the provincial level, and joined in 1 provincial research project of humanities and social sciences. She mainly offers graduate and undergraduate courses such as Introduction to Japanese Literature, History of Japanese Literature Thoughts, Special Study on Modern Japanese Literature, Close Reading of Japanese Literatures and College Japanese.    

      


    

 

Chen Xiaoxiao is a doctoral candidate of Sichuan International Studies University, a member of Chongqing Translators Association, and a visiting scholar for Literature Research Department of Hosei University in Tokyo, Japan. She used to be the interpreter for exchange visits between Hiroshima and Chongqing, the interpreter for special training of administrative cadres of Ritsumeikan University, and a visiting scholar for Literature Research Department of Osaka City University, Japan. Chen’s research interests include modern Japanese literature, Dazai Osamu’s literature, social gender, and comparison of modern Chinese and Japanese literature. She has published 9 papers and 2 translations in domestic and foreign journals, presented 7 papers in some international conferences, led 2 school-level projects, joined in 1 national social science fund project and 5 scientific research projects at all levels. She mainly offers courses such as Special Study on Japanese Literature, History of Japanese Literature and Translation Theory and Practice.  

 
 

   


Chen Yi, a lecturer and Doctor (Sichuan University), specializes in Anglo-American utopian novels and Anglo-American science fiction. Chen has authored monographs such as Aspects of Anglo-American Womens Popular Novels in the 20th Century and Consumer Culture and Development of Anglo-American Science Fiction. Additionally, She has published serveral papers in academic journals such as Sichuan Drama, Journal of Chongqing Jiaotong University (Social Science Edition), Journal of Guangdong University of Foreign Studies, and Comparative Literature: East& West. Her teaching focuses on undergraduate and graduate courses including English Reading and Writing, Basic English, Nineteenth-Century English Novel, and 20th Century Western Critical Theory.