外国语学院赴上海外国语大学等高校调研
日期:2021年05月10日 15:51作者:办公室编辑:wyxk审核人:杨学云
为做好外国语学院“十四五”发展规划,推动学院重点学科建设和人才培养,2021年5月6日-7日,外国语学院院长助理李翠英教授、翻译方向负责人罗天教授和语言学方向骨干教师邱晋博士一行赴上海外国语大学语料库研究院、上海外国语大学语言研究院和同济大学MTI中心调研学习。
5月6日下午,李翠英教授一行前往上海外国语大学语料库研究院调研交流。上海外国语大学语料库研究院胡开宝院长对李翠英教授一行表示欢迎,李晓倩老师介绍了语料库研究院多语种语料库综合应用平台的建设情况,工程师张凯带领我院教师参观了语言数据科学实验室。胡开宝院长对我院的未来发展提出了建设性的意见和建议,并表示愿意同我院深化合作交流。罗天教授和邱晋博士都对上海外国语大学语料库研究院新增学科方向“语言数据科学与应用”的建设与发展提出相关问题,详细咨询了未来可能的合作方向。
5月7日上午,李翠英教授一行调研了上海外国语大学语言研究院。语言研究院蒋昕宇书记、廖巧云副院长和朱晔副院长等热情接待了我院调研组。廖巧云副院长详细介绍了上海外国语大学语言研究院学科发展与科研特色等情况,重点讲述了语言研究院进行语言同信息科学、语言同认知科学、语言同社会学等方面的跨学科创新举措,以及学科引领建设“语言学”本科专业的大胆尝试。朱晔副院长对语言研究院下设“中国外语战略中心”的定位、发展和科研及社会服务方面的成效做了非常全面的介绍,最后蒋昕宇书记介绍了上海外国语大学对各学院在学科交叉融合方面所给予的政策支持和统筹协调策略。廖巧云副院长还安排专人带领我院教师参观了上海外国语大学语言博物馆,让我院教师看到了未来语言研究的各种可能性和巨大的社会价值。
结束了在上海外国语大学语言研究院的学习,5月7日下午我院调研组赶赴同济大学交流学习。同济大学MTI中心主任李梅教授和郭靓靓博士等人接待了李翠英教授一行。同济大学MTI是教育部最早设立的一批专业硕士点,多年来一直贯彻“科技翻译、服务科技”的理念,在实践型专业人才培养方面积累了丰富的经验。同为理工科院校,同济大学MTI中心的做法对于我院翻译专业硕士点的建设有着极其重要的学习借鉴意义。李梅教授和郭靓靓博士对同济大学在人才培养方案、“双导师”培养、校企合作以及基于项目的教学等方面的工作做了详细介绍,对于我院教学和产学研工作有很大启发和帮助。李翠英教授对同济大学MTI中心的热情接待表示感谢,希望能够从同济大学MTI中心的先进做法中探索新的工作思路,并期待两校能够加强合作交流。
本次调研交流活动,不仅有助于我院加强学科建设和专业发展,解决跨学科科研创新以及学科与专业建设中的问题,更有助于开阔思维、突破原有发展格局、加深同上海高校交流合作、推进学院创新发展。
(撰稿:李翠英 审稿:李毅/李翠英/杨学云)
上一条:“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动火热进行中 下一条:“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动第五期顺利开展
【关闭】