学科动态

首页 / 学科建设 / 学科动态 / 正文

外国语学院教师参加知识翻译学专业委员成立大会

日期:2023年11月03日 12:08作者:任淑平编辑:学科与研究生管理办公会上审核人:曾洪伟


2023年10月27日至29日,由上海交通大学外国语学院主办,上海外语音像出版社承办的“中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会成立大会暨首届知识翻译学学术年会”在上海外国语大学召开,全国各地高校200多名学者到会。外国语学院院长曾洪伟教授和任淑平老师受邀参加了此次大会。

开幕式上,会议宣布了《中外语言文化比较学会关于设立知识翻译学专业委员会的决定》,我院被选举为理事单位。之后,澳门大学孙艺风教授、深圳大学蔡新乐教授、四川外国语大学王寅教授、日本关系大学沈国威教授、北京语言大学王立非教授、广东外语外贸大学陈开举教授以“知识翻译学理论构建”为主题分别作了主旨发言。

分论坛上,来自国内外近百所高校的学者围绕“学科知识翻译”、“知识翻译史研究”、“知识翻译传播”等议题进行了交流和研讨。与会学者纷纷畅所欲言,踊跃分享关于知识翻译学的真知灼见,充分展示了知识翻译学强大的阐释力与应用性。

闭幕式上,知识翻译学专业委员会会长、《当代外语研究》主编杨枫教授作了总结发言。他指出,人类文明的进步与知识翻译息息相关。翻译是地方性知识的世界性理解、阐释和认同。翻译使不同语言承载的不同知识成为世界公共财富。一部人类文明史就是一部知识翻译史。知识翻译学通过研究知识的翻译与翻译的知识,能有效推动中国特色的学术体系、学科体系和话语体系建设,增强中国文化软实力和国际影响力。最后,杨枫教授号召与会专家学者将国家话语与学术话语结合起来,从翻译是知识再生产的本质属性出发,聚焦地方性知识的世界性理解、阐释与传播,为构建中国自主的学术体系和话语体系,提升国际传播效能贡献一份力量。


上一条:我院教师赴东南大学外国语学院调研 下一条:我院教师参加成渝双城科幻研究工作坊

关闭