学术信息

首页 / 学科建设 / 学术信息 / 正文

我院教师参加第九届亚太翻译与跨文化研究国际论坛

日期:2019年07月11日 11:23作者:编辑:wyxk审核人:


2019年7月5日-7月9日,第九届亚太翻译与跨文化研究国际论坛在韩国外国语大学举行。本次国际论坛由韩国口笔译协会(KATI)和韩国外国语大学(HUFS)联合主办,来自亚太地区10个国家和地区的200多名专家学者和业界人士参加会议。

本次会议的主题是“现实 VS 幻想——从摩尔斯电码到机器翻译”。第八任联合国秘书长潘基文、韩国文学翻译院院长金思寅发表视频致辞,国际翻译家联盟主席Kevin Quirk,亚太翻译论坛联合委员会主席、中国国际出版集团副总裁高岸明出席开幕式并致辞。来自亚太地区翻译界、语言科技界的专家学者、行业领袖、语言服务企业等业界精英齐聚,就语言服务行业内的焦点话题和发展趋势进行交流和探讨。

重庆交通大学外国语学院罗天博士应邀参加本次会议,并做了题为《反思复译假设:以军事典籍汉英翻译为例》(Rethinking Retranslation Hypothesis: with Specific Reference to English-Chinese translation of military classics)的学术报告,报告引起与会学者的热烈讨论。罗天博士也借此次会议机会了解到韩国翻译产业、教育和研究的现状,与专家学者建立了广泛的学术联系。    

本次会议,还举行了亚太翻译论坛联合委员会换届选举,产生了新一届联合委员会执行委员会委员和主席。中国外文局副局长高岸明、澳门翻译员联合会副理事长张美芳、韩国外国语大学高级翻译学院荣誉教授Kwak Joong Chol、印度尼西亚翻译协会副会长Indra Listyo、马来西亚翻译协会会长Abdullah Hassan等5人当选为执行委员会委员。高岸明代表中国翻译协会竞选联合委员会主席并以全票当选。  

经亚太翻译论坛联合委员会全体成员表决通过,缅甸翻译联盟正式加入联合委员会,北京外国语大学将承办2022年第十届亚太翻译论坛。目前,亚太翻译论坛联合委员会共有11个成员和2个观察员。  

 

上一条:我院罗天博士参加第十二届国际比较文学大会 下一条:外国语学院开展第十三次研究生学术沙龙活动

关闭