学术信息

首页 / 学科建设 / 学术信息 / 正文

外国语学院“博闻讲堂”第七期隆重举行

日期:2021年10月25日 14:47作者:重庆交通大学工程翻译研究中心编辑:wyxk审核人:杨学云


2021年10月23日,外国语学院主办的“人工智能时代翻译教学如何与时共振专题学术讲座南岸60604如期举行,主讲嘉宾为同济大学教授、博士生导师MTI中心主任李梅教授。本次讲座由重庆交通大学翻译硕士教育中心、工程翻译研究中心承办,外国语学院党总支书记甘超作主讲嘉宾介绍,翻译硕士教育中心主任钟明国教授主持。外国语学院师生五十余人聆听了本次讲座



李梅教授人工智能时代”引入,首先介绍了人工智能发展历程及现状,并举例说明人工智能给人类生活带来的便利;然后以同济大学2016—2021年数据为例,进行翻译业态分析,从学生就业去向和企业语言服务需求两方面介绍了翻译硕士毕业生的就业情况,由此指出:当今语言服务需求多样化,对翻译人才培养提出了更高要求。

随后,教授围绕教学发展迭代,立足翻译教学层面,提出:在人工智能时代,翻译教学应译后编辑技术传播两个维度进行迭代更新最后,李教授分享同济大学在“翻译与人工智能融合”教学实践中的成功案例,展示了同济大学学生制作的关于区块链和华为手机说明书,生动展示AI赋能翻译教学巨大魅力。



透过李梅教授的讲座,我们可以深切体会到:语言服务与人工智能融合,正在重塑翻译人才培养到语言服务行业的整个生态。李梅教授的讲座犹如一石激起千层浪,讲座现场反响热烈。在场师生纷纷表示:这场讲座刷新了对翻译专业、职业和行业的认识,思想受到了强烈震撼!前沿科技赋能翻译教学,必将外国语学院翻译人才培养理念和模式优化带来新的动力。

 

(撰稿:于晓丽  审稿:李毅/钟明国/杨学云

 

上一条:外国语学院教师参加第五届外语界面研究学术研讨会 下一条:“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动第十六期如期举行

关闭