学院新闻

外国语学院

首页 / 学院新闻 / 正文

【多彩金秋】重庆交通大学工程翻译研究中心举办学术研讨会

日期:2019年11月11日 15:16作者:重庆交通大学工程翻译研究中心编辑:wyxk审核人:


2019年11月8日,重庆交通大学工程翻译研究中心在南岸校区60604会议室顺利举办学术研讨会。本次研讨会由中心主任钟明国教授主持,外国语学院杨学云院长、刘黎助理、章柏成教授亲临指导,外国语学院翻译研究团队成员及部分研究生参加了此次活动

会议伊始,曹顺发教授以《“Eat One’s Words”句式再探》为题开展讲座。曹教授以“名人并非总为明白人”开篇,提出翻译大家钱钟书在其外译的《毛泽东选集》中有误译之嫌,即把“食言而肥”译为“Eat Ones Words”,此处“Eat Ones Words”应为收回前言,承认说错之意,而非食言之意。曹教授又从莎士比亚作品中的例子为佐证,证明了“Eat One’s Words”在国内有误译之错。

 

随后,郭敬谊教授分享了我校翻译专业学生海外就业争创事业辉煌的喜人局面,并通过总结教学实践中的问题与经验,对翻译专业课程设置提出了很有价值的建议。

会议最后讨论了研究项目培育相关事宜,成员一致认为应进一步努力推进工程翻译研究工作,力争多出高质量成果,使中心工作多见实效与会人员畅所欲言,各抒己见,研讨气氛热烈取得了较好的效果


 

上一条:【多彩金秋】外国语学院教师应邀参加第六届翻译认知国际研讨会 下一条:【多彩金秋】不忘初心返母校 共叙同窗师生情——2019年金秋外国语学院校友回母校

关闭