我院教师应邀担任国际桥梁大会深中通道考察及中美桥梁技术交流会译员
日期:2024年07月02日 16:12作者:郭敬谊编辑:学科办审核人:曾洪伟
2024年6月28日至6月30日,IBC美国桥梁专家、首席运营官兼桥梁小组负责人M.Patrick Kane和副总裁Elliot D. Mandel应邀考察即将通车的深中通道,并出席中美桥梁技术对话交流会。我院教师郭敬谊副教授作为译员参与接待,负责全程陪同美国桥梁专家以及承担大会翻译工作。
6月28日,两位专家在郭敬谊副教授的陪同下前往深中大桥进行考察,就桥梁上不同的伸缩缝、除湿装置、阻尼器、抗风装置等细节问题与中方工程师进行交流。郭老师对双方的谈话内容都进行了精准翻译,获得双方工程师的一致好评。Elliot副总裁称赞道,今天是他一生中最难忘的一天,收获满满,深中通道给他了留下深刻印象!
在技术交流会上,中国工程师们率先介绍了大桥的建设全过程和创新技术,随后美国专家也介绍了美国建桥的先进技术和管理模式。双方就中国经验和美国经验的相似性与差异性进行了深入的讨论,会议全程由郭敬谊老师负责口译。与会双方对此次交流效果表示满意,纷纷称赞这是一次成功的中国工程技术传播活动!
国际桥梁大会(简称IBC)是美国宾夕法利亚西部工程师协会主办的颇具声誉的国际性桥梁学术会议,在世界桥梁界具有极高的影响力。1988年设立了国际桥梁大会的奖项,每年评选一次,被誉为桥梁界的“诺贝尔奖”。港珠澳大桥和深中通道先后斩获了IBC的“超级工程奖”和“乔治·理查森金奖”。郭敬谊副教授曾翻译了这两所大桥的技术资料,对深中通道大桥的创新技术和沉管隧道创新技术非常熟悉。此次翻译接待工作的顺利完成不仅是郭敬谊老师书写在桥梁工程翻译实践的浓墨重彩的一笔,也是我院在工程翻译实践方面迈出的重要一步。外国语学院将积极探索工程翻译实践新路径,持续推进“工程”+“英语”人才培养模式进一步完善。
上一条:外国语学院副院长李翠英参加第二届新时代翻译理论与翻译行业研究学术研讨会 下一条:我院院长曾洪伟应邀参加外语教育教学质量评估与保障体系研讨会
【关闭】