学术信息

首页 / 学科建设 / 学术信息 / 正文

陈颐博士主持第二十四期“译语丝路”语言研究与文化传播系列学术活动

日期:2022年03月21日 14:10作者:wyxk编辑:wyxk审核人:甘超


2022年3月18日(周五)下午,外国语学院“译语丝路”语言研究与文化传播系列学术活动(第二十四期)在南岸校区语音楼60601举行。本次学术沙龙由外文系陈颐博士主持,英语文学方向研究生参与了此次学术活动。



本次分享活动以英语文学为主题,陈颐老师分享了题为“伦敦腔、都市情怀与帝国中心——文学消费市场中的《匹克威克外传》”的论文,该论文从“伦敦腔的底层文化印记”、“伦敦东区与帝国心脏”、“目标读者群的选择”三个方面阐释狄更斯在《匹克威克外传》中使用伦敦腔来塑造城市下层人物形象,迎合了19世纪前期英国读者的阅读需求。狄更斯选择社会中下层人士为主要读者群体,利用伦敦都市情怀和帝国情绪为他们编制了一个温婉的美学幻想。陈颐老师通过分享这篇学术论文启示同学们做文学研究要善于运用新的思维和视角看待经典文学作品,才能够“推陈出新”,发散学术研究思路丰富经典文学作品研究成果。

白庆裕和何晓童两位同学分享了题为“解读与再解读--《了不起的盖茨比》在中国的批评旅行”、“谁是那只猫?——重读《热铁皮屋顶上的猫》”的论文。陈颐老师鼓励同学们在阅读文学作品时,切勿随大流,要有独立的见解。

陈颐老师指出,在历史的发展中,经典文学作品通过不同的解读与阐释得以延续与更新。文学研究不同于其他学术研究之处在于更具“烟火气”与“人情味”,这亦是文学的魅力所在,因而在研究过程中切忌固步自封,囿于既定观念,而应大胆解读,仔细论证。本次学术沙龙活动中,同学们展现出对学术交流的渴望与热情,获益良多。

 

(撰稿:李雪敏  审稿:李毅/李翠英/甘超)

上一条:陈波副教授主持第二十五期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动 下一条:张宜敏博士主持第二十三期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动

关闭