外文系召开本学期第三次教研活动:聚焦专业建设改革,推动高质量发展
日期:2025年05月16日 18:45作者:吴雨编辑:外文系审核人:教学办
2025年5月16日,外文系第三次教研活动在60507室召开。外文系主任吴雨主持会议,全系教师围绕翻译、英语专业建设核心议题展开研讨,以问题导向和创新驱动为路径,谋划专业转型升级方案。会议聚焦专业建设整改、改革案例研讨与方案设计、毕业论文工作推进等关键环节,旨在凝聚发展共识、优化培养体系,为专业建设注入发展动能。
一、靶向施策:明确翻译专业整改方向与英语专业发展定位
会议通报了专业综合评价情况,翻译专业此次进入预警范围,外文系将按规定启动整改工作。系主任吴雨指出,翻译专业需重点推进课程体系更新与产教融合深化,计划同责任团队一道,结合“国际传播”“智能翻译技术”“区域国别语言服务能力培养”等方向,探索前沿科技知识的融入和实践教学环节的丰富优化,形成整改方案。
会议参照就业质量数据分析及行业发展趋势,提出以“新文科”建设为导向,探索“英语 + ”与“翻译 + ”跨学科发展路径,对接人工智能、国际传播等领域需求,提升专业核心竞争力与人才培养质量。
二、经验借鉴与方案研讨:以跨校实践启发自身改革
在专业转型升级案例分析环节,会议系统梳理多所高校创新实践案例,为专业改革提供借鉴。北京外国语大学“德语 + 大数据管理与应用”双学位项目通过语言课程与数据科学交叉设置,培养复合型人才,上海外国语大学依托AI技术建设语言大数据分析相关课程等案例,为英语专业、翻译专业改革提供了建设思路与实践参考。
基于上述案例,会议就专业转型升级方案展开深入研讨,初步达成共识,邀请企业与行业专家参与课程建设,并建立就业数据库,动态跟踪行业需求,为学生提供定制化的职业规划指导。会议计划组织系上责任教授与骨干教师开展调研工作,于暑期形成阶段性成果。
三、质量把控:推进毕业论文指导与答辩工作
会议同步部署本科毕业论文相关工作,针对专业与学生特点提出差异化要求。翻译专业明确以“应用型选题”为导向之一,鼓励涉及翻译技术应用、本地化服务等实践内容的选题;英语专业支持语言、文化、教育等跨学科研究选题。并要求指导教师积极融入“两路”精神、交通、工程特色,加强对本科毕业论文的管理。会议明确本科毕业论文答辩于5月23日完成,严格把控人才培养关键环节的质量。
系主任吴雨在总结中表示,本次教研活动立足专业建设实际,对标行业发展趋势,明确了外文系“翻译专业整改、英语专业创新”的发展路径。下一步,将统筹推进各项工作任务落实,致力于培养“语言能力扎实、专业知识复合、创新思维突出”的高素质人才,为学校“双一流”建设贡献外语力量。
上一条:外文系举办本学期第四次教研活动:聚焦学科专业一体化建设 下一条:大学外语教研室代表赴深圳大学调研交流
【关闭】