2018年双福●行远博士教授论坛之五——罗天博士
日期:2018年12月25日 08:30作者:编辑:wyxk审核人:
2018年12月24日16:00,重庆交通大学外国语学院2018年双福行远博士教授论坛之五在双福校区B01315教室圆满举行。本次讲座由罗天博士主讲,参与者为2017级工程翻译实验班全体学生。
讲座的主题是“《孙子兵法》在西方的翻译与接受”。罗天博士首先介绍了翻译学术论文写作的要素,强调了理论运用的重要性。接着,陈述了该研究的主要目的和研究问题,主要方法和数据来源。在第三部分,罗天博士简述了这次研究的主要发现。翟林奈和格里菲斯两个译本,在文本和副文本中都采用了得当的策略,将《孙子兵法》的军事思想和战略原则尽可能忠实地用英文翻译和呈现出来。《孙子兵法》在西方,特别是英美军事领域得到了较为广泛的研究和应用。著名的英国军事理论家李德·哈特、美国总统尼克松、美国空军飞行员博伊德都引用了孙子的译文,甚至借助孙子发展了相关军事理论。孙子在美国重要军事院校的课程中也得到了广泛学习和讨论。此外,孙子也被运用于海湾战争、伊拉克战争等现代战场,并被用来讨论非常规战场、非对称战争等新型战争形态。《孙子兵法》的翻译与接受是中西方战略文化交流的结果,也是西方遏制中国的权力斗争和意识形态差异的必然产物。
在近一个多小时的讲座中,罗天老师结合自身博士论文写作的经历,传授了学术论文写作的基本知识,有利于启发同学们在大学本科阶段开展理论学习,形成问题意识,养成研究型学习思维。
上一条:九九展风采·千禧乘龙来——外国语学院迎新晚会成功举办 下一条:2018年双福●行远博士教授论坛之四——李翠英教授
【关闭】