外国语学院教师刘黎参加第二十届重庆市翻译年会
日期:2022年12月21日 21:19作者:编辑:学科与研究生管理办公室审核人:曾洪伟
12月17日,由重庆翻译学会主办、重庆工商大学外国语学院承办的重庆翻译学会第二十届年会暨学术研讨会在线上召开,共2500余名专家学者应邀参加会议。与会专家学者围绕“翻译与中国文化国际传播”这一主题展开了热烈研讨。
重庆工商大学校长孙芳城发表致辞孙芳城校长介绍了学校基本情况,并期待各高校共同努力,推进翻译学科建设和人才培养,为讲好中国故事、增强中华文明传播力影响力作出积极贡献。重庆翻译学会会长、四川外国语大学董洪川校长在致辞中感谢与会嘉宾和承办单位,对学会成员所取得的丰硕成果给予肯定和祝贺。他回顾了学会的二十年历史,并希望学界同仁再创辉煌。
大会邀请了中国翻译协会常务副会长黄友义、上海外国语大学校长助理、语料库研究院院长胡开宝、重庆翻译学会副会长、西南大学外国语学院院长文旭、广东外语外贸大学博士生导师黄忠廉、重庆翻译学会副秘书长、四川外国语大学翻译学院院长李金树等市内外专家就翻译人才培养、比喻性语言及其翻译、观翻译与翻译观、翻译批评的历史性等重要议题进行主旨报告。
我院副教授刘黎在下午的大会主旨报告里作了题为《循名责实:基于批评话语分析的马戛尔尼使团中国著述汉译书名探析》的报告。该报告将英国马戛尔尼访华使团中国著述的书名译写视为话语实践,借鉴批评话语分析方法探讨汉译书名如何被生产、传播和接受,以期阐明汉译书名多样化叙述的背后实情。
上一条:我院教师参加第三届语料库与话语研究研修班 下一条:外国语学院教师参加重庆市外文学会2022年年会
【关闭】