第107期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动顺利开展
日期:2026年04月30日 11:29作者:叶姝红、仲欣、胡歆悦编辑:刘黎审核人:曾洪伟
为深耕语言研究领域、促进跨文化传播交流,搭建师生学术研讨与思想碰撞的优质平台,营造开放活跃的学术生态,2026年4月28日,外国语学院107期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动在致远楼328顺利举行。本次活动由章柏成教授主持,学院语言学方向多名研究生积极参与交流。
章柏成教授对Directives as Health Communication:A Corpus-Based Study作详细解读和分析。他指出,该研究紧扣公共卫生危机这一特殊场景,聚焦以往较少关注的书面健康指令传播议题,突破了指令研究长期以口语为中心的局限,具有重要理论价值与现实意义。针对研究不足,章教授还提出多项前沿拓展方向,如危机生命周期中指令策略的动态演化分析、多渠道危机指令传播对比研究等,为同学们开展后续研究提供清晰选题指引。
学术分享环节,叶姝红同学以“加泰罗尼亚城市语言景观与社会政治辩论”为主题,从社会语言学与话语分析双重视角,剖析赫罗纳市街头标语、涂鸦与旗帜的语法特征、语用功能与社会政治动因。她在汇报中梳理了当前研究的局限:现有成果多停留在现象描述层面,缺乏跨文化对比与受众实证数据,且政治符号动态演变对样本覆盖构成挑战。同时提出未来可拓展跨地区比较、结合访谈等方法,追踪语言景观的多模态演变,更全面揭示民族独立运动中语言与身份认同的建构机制。
仲欣同学以《能源危机政治漫画中蓄意隐喻的批评分析——以“健康与疾病”多模态隐喻场景为例》为题进行汇报。该研究以俄乌冲突引发的欧洲能源危机为背景,融合蓄意隐喻理论、批评隐喻分析与隐喻场景分析框架,对 36 幅典型政治漫画展开研究。汇报重点解析吸毒、治疗、伤亡三类健康隐喻场景,阐明转喻、隐喻与叙事的协同作用,揭示漫画通过归因、应对、趋近化策略塑造危机角色、传递西方中心立场的话语逻辑。汇报还反思了现有研究局限,提出拓展跨文化语料、开展受众实证研究的未来方向,为多模态能源话语批评研究提供了可行思路与学术参考。
胡歆悦同学汇报的文献题目为Chatbots for language learning——Are they really useful? A systematic review of chatbot-supported language learning。她在汇报中说明,该综述不仅列举了以往实证研究中使用的具体聊天机器人类型,还系统探讨了聊天机器人在语言学习(包括第一语言学习、第二语言学习及外语学习)中的实际效用。同时,该研究发现聊天机器人具备三项技术优势与五种教学应用场景。汇报指出,聊天机器人通过情感化、开放且连贯的沟通方式,有效促进了学生的社会参与度。
点评互动环节,章柏成教授对三位同学的汇报逐一细致点评,充分肯定大家的独立思考与学术表达。他结合汇报内容提出针对性问题,引导同学们深入思考,并从逻辑架构、论证规范、文献拓展等方面给出优化建议。章教授勉励同学们在语言学探索中锤炼思辨思维与理论素养,夯实专业基础与研究能力,让语言学研究真正成为贯通文本、认知与人文的纽带。现场研讨充分深入,学术氛围浓厚。
本次“译路丝语”系列学术活动的顺利开展,为师生搭建了学术交流的优质平台,有效拓宽了语言研究的视野,进一步浓厚了学院学术研究氛围。未来,外国语学院将持续打造“译路丝语”特色学术品牌,汇聚师生智慧、聚焦学科前沿,为培养兼具学术素养与跨文化传播能力的人才、提升学科影响力注入持久动力。
上一条:第108期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动顺利开展 下一条:博闻讲堂第77期——朱安博教授“莎士比亚戏剧汉译的副文本研究”专题讲座成功举办
【关闭】