第110期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动顺利开展
日期:2026年05月15日 11:47作者:曾文慧、刘小豪、高泽华、孙蓉编辑:学科办审核人:曾洪伟
春意漫窗,书韵沁心。 为持续提升我院学子的科研创新能力与学术素养,2026年5月13日,外国语学院第110期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动在科学城校区致远楼328教室顺利举行。本次活动由曹凤博士主持,多位文学方向研究生积极参与。
曹凤博士围绕《古犹太人入华研究》主题进行了分享。她指出既有研究多聚焦于唐、宋时期的犹太人相关文献,而元、明、清时期相对薄弱。她从三个视角进行了阐述:一是从中国官方、民间、碑刻及考古材料出发,阐释中华文明多元一体、包容犹太人的历史事实;二是梳理国际学界对这一历史现象的关注与评价;三是探讨外来群体如何在强势主体文化影响下融入本土元素,为当今不同文明之间的互鉴提供历史参照。
曾文慧同学以《马洛戏剧中的东方想象、身份认同与殖民焦虑》为主题进行分享。英国文艺复兴时期剧作家马洛在地理大发现的背景下,将东方塑造为财富的象征,以此激发英格兰的帝国财富梦想;同时,他笔下的东方形象兼具英雄与暴徒、天使与魔鬼的双重“幻象”,体现了英国在面对依旧强大的东方世界时民族身份认同层面的焦虑。马洛塑造的强大东方君主寄寓了英国民众对强权的渴望,也透露出殖民扩张中的焦虑。研究认为,马洛的东方书写并非简单的东方主义“他者化”,而是东西方复杂文化交流的产物。
刘小豪同学汇报主题为《小说中的“音乐书写”研究:问题域的生成、释义与话语构型》。该研究梳理了“小说中的音乐”问题域从18世纪至今的演变历程,辨析了既有概念的不足,并正式提出“音乐书写”这一跨媒介叙事概念,将其划分为对音乐内容、形式与元素的三种书写类型。该研究有助于厘清小说与音乐间的媒介特性,为解决术语混乱、界定模糊等问题提供了系统的批评话语体系,对推动文学与音乐跨学科研究具有重要参考价值。
高泽华同学围绕《“非政治人”的政治教导——莎士比亚〈亨利四世〉中的福斯塔夫与哈尔王子》进行主题分享。该研究聚焦莎士比亚历史剧《亨利四世》中的“非政治人”福斯塔夫与哈尔王的镜像关系,以“政治教导”为核心切入点,跳出传统道德评判框架,探讨市井狂欢与王权规训的碰撞。论文结合文本细读与政治哲学视角,分析福斯塔夫看似荒唐的言行如何反向塑造哈尔对权力本质的认知,揭示文艺复兴时期君主教育的复杂原因。
孙蓉同学围绕《人类世批评话语体系的建构——21世纪西方气候小说研究面面观》进行分享。文献指出气候小说超越灾难叙事,以独特叙事策略呈现人类世危机,兼具认知、批判与社会行动价值。研究围绕“言说何以可能、何以言说、谁的人类世”三大核心,深入剖析气候危机背后的历史、政治与伦理根源。分享反思西方研究短板,呼吁立足中国生态文化,构建兼具本土特色与国际视野的人类世文学批评话语。
在点评环节,曹凤博士指出同学们的分享涉及跨媒介、生态文学与戏剧分析等多个方向,做此类研究需注意核心概念的准确区分,如“叙事”与“书写”的边界。同时她也指出,在东方主义理论的运用上,同学们应突破传统批判模式,强调理论使用应结合具体历史语境等。整体而言,同学们的汇报展现了多元的视角与理论探索意识。
本次学术沙龙中,与会师生围绕经典文本展开的多维解读与跨文化对话,不仅激活了经典文学作品的当代阐释价值,也深化了大家对人类生态、文明互鉴、身份建构等人类共通精神议题的深层思考。
外国语学院将继续擦亮“译路丝语”学术品牌,以语言为津梁、以思辨为舟楫,引导师生在经典研读与时代观照的同频共振中拓宽研究视野、开拓学术新境,为培育高素质外语人才、提升学院学科科研实力筑牢坚实根基。
上一条:第111期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动顺利开展 下一条:第109期“译路丝语”语言研究与文化传播系列学术活动顺利开展
【关闭】