外国语言文学系师资队伍
日期:2024年03月29日
|
曾洪伟,教授,博士(后),省部级学术技术带头人,硕士生导师。国家社科基金项目通讯评审专家、成果鉴定专家(曾经获得“认真负责鉴定专家”称号)。现任外国语学院院长。参与国家社会科学基金项目重大招标项目1项,主持完成国家社会科学基金一般项目1项(结题良好),国家留学基金项目1项,省部级课题5项。出版专著2部,发表学术论文60余篇,其中核心期刊论文近30篇,多篇次被《新华文摘》《中国社会科学文摘》《社会科学文摘》、人大复印报刊资料、光明网、中国社会科学网等媒体全文转载、摘要。成果获得省政府一等奖1次,二等奖1次,三等奖2次,省教育厅三等奖2次,市社会科学优秀成果二等奖3次。主要开设 “美国族裔文学”“英美现代主义文学” “美国生态文学”“20世纪西方文论”等课程。
|
|
李翠英,教授,博士(后),硕士生导师,现任外国语学院副院长。国家留学基金访问研究学者(悉尼大学),语言教育方向学术带头人,重庆市社会科学专家库入选专家,中国系统功能语言学理事会理事,中国语言教育研究会常务理事。研究领域包括:功能语言学、教师教育与发展等,目前已在《外语界》、《外语教学》、English Teaching:Practice and Critique等国内外重要学术期刊和学术编著上发表论文近30篇;出版学术专著5部;主持教育部人文社科研究项目及其他省部级项目12项,参研国家社科基金项目及教育部人文社科项目13项;主编和参编省级以上优秀本科生教材和研究生教材3部。
|
|
章柏成,教授,博士,硕士生导师,毕业于北京外国语大学外国语言学及应用语言学专业。主要从事话语分析、语言习得、英汉语法、语料库建设与应用方面的研究;主持并完成教育部人文社科等各级科研项目14项;在《外语教学与研究》《中国外语》《外语与外语教学》《外语教学》《外语教学理论与实践》《外国语文》《当代外语研究》,Discourse Studies, Intercultural Pragmatics, Higher Education, GLOSSA等国内外学术期刊发表论文50余篇。主讲“语言学导论”“语言与社会”“语料库语言学”“普通语言学”“应用语言学研究方法”等本科生和研究生课程。
|
|
毛明勇,文学硕士,教授,硕士生导师。上海外语教育出版社特邀编审,国家社科基金项目评审专家,重庆市外文学会副会长,重庆市高校教师外语学科高级职务评审委员会委员,重庆市学位委员会学科评议组成员,重庆市社会科学专家库成员,重庆首批高校青年骨干资助计划教师,北京中交华联百万伯乐奖获得者。曾任重庆交通大学外国语学院院长、国际学院院长、教务处处长等职,现任学校国际合作与交流处处长。研究领域为外语教学理论与实践。已在《外国语文》《外语界》等期刊上发表学术论文40余篇,主编、参编教材20余部;主研、参研国家级、省部级项目30余项;领衔主讲国家级双语示范课程一门、重庆市精品课程三门;主要开设“高级英语写作”等本科生和研究生课程,多年教学质量考核均被评为优秀。 |
|
曹顺发,教授,四川外国语大学硕士生导师(兼职),西南大学硕士,重庆市翻译学会副会长,重庆市社会科学专家库入选专家,2014年获“重庆交通大学第三届十佳教师”称号及“北京中交华联百万伯乐奖”。主要研究领域为翻译理论与实践及词汇学,已在《中国科技翻译》《上海科技翻译》《解放军外国语学院学报》《天津外国语学院学报》《山东外语教学》和《东方翻译》等学术期刊发表过论文。先后开设“英汉互译”“英语词汇学”“英语阅读”“高级英语”及“研究生英语”等本科生和研究生课程。
|
|
陈才忆,教授,硕士生导师,1991年四川大学外文系研究生班毕业,1994至1995年,武汉大学英文系骨干教师进修班学习一年,宜宾师专任教五年,1997年来重庆交通大学任教至今。以研究英美浪漫主义文学为主,已发表论文四十余篇,出版专著两部。主要讲授“综合英语”“英美文学”“西方文明史”“西方古典文论”“高级汉语写作”等课程。
|
|
钟明国,教授,南开大学翻译学博士,硕士生导师。重庆市翻译学会常务理事、重庆市外文学会会员。研究领域为中西译论、翻译实践。已在《外语与外语教学》等学术期刊上先后发表论文近20篇;主持国家社科基金项目1项、省部级科研项目10余项;出版专著《整体论观照下的文心雕龙英译研究》1部,主译学术著作《剑桥英语用法词典》1部。主要开设“中国译论”“西方译论”“翻译理论与实践”“英汉/汉英笔译”和“英汉对比”等本科生和研究生课程。
|
|
黄健平,教授,博士(西南大学),硕士生导师,国家一流专业负责人,国家社科项目同行评议专家,重庆市高校外国语言文学类教指委委员,重庆市外文学会秘书长,重庆市南岸区第十九届人大代表,重庆市南岸区欧美同学会(留学人员联谊会)会长。主要从事认知语言学和外语教育等方面的教学和科研,主持/主研包括国家社科基金在内的各级项目30余项;发表论文20余篇;荣获20项奖励或荣誉。主讲“科技翻译”“认知语言学”等课程。
|
|
邱晋,教授,博士,硕士生导师,中国语言教育研究会理事,重庆市教育国际合作与交流项目评审入库专家。主要从事多模态话语分析、认知语言学研究,主持教育部人文社科规划等省部级项目10项、重庆市研究生“课程思政”示范项目1项,在国际国内期刊发表论文40余篇,出版学术专著1部,(副)主编教材3部。研究成果获重庆市人民政府教学成果奖、重庆市外文学会“青年学者优秀论文”奖。主讲“机电工程英语”“英语视听说”等本科课程,“认知语言学” “国际学术会议英语”等硕博课程。
|
|
张雪梅,副教授,博士,硕士生导师。教育部学位与研究生教育发展中心毕业论文评审专家,重庆市莎士比亚研究会常务理事。主要从事英美文学、外语教育教学改革等研究。在《外国文学研究》《外国语文》等学术期刊上发表论文20余篇,参编专著和教材7部。主持省部级科研项目6项、主研国家级和省部级科研项目4项。指导本科生和研究生荣获国家级、省部级和校级各类英语大赛10余次。入选重庆市首届优秀中青年骨干教师资助计划,荣获包括全国高等院校英语教学学术论文评选一等奖、重庆市高校青年教师基本功大赛一等奖在内的奖项10余项。主讲“高级英语”“综合英语”“文学导论”“文艺复兴时期英国文学”等本科生和研究生课程。
|
|
刘黎,副教授,硕士生导师,翻译专业负责人、重庆交通大学工程翻译研究中心主任、重庆市翻译学会副会长。主要研究领域为翻译史、翻译教学。已在《外国语》《解放军外国语学院学报》《上海翻译》等学术期刊发表学术论文20余篇,教学教改论文5篇,主编、参编教材5部。主持国家社会科学基金一般项目1项,教育部人文社科项目等省部级项目4项,各类教学教改研究项目4项。主要开设“汉英笔译”“英汉汉英口译”等本科课程和“中国现当代翻译批评研究”等研究生课程。
|
|
王敏,副教授,硕士生导师,英语语言文学和交通运输工程硕士,桥梁与隧道工程博士。研究方向为工程翻译、工程力学和生态力学。在国内外期刊上发表论文20余篇,主编教材3部,参与省部级以上科研项目5项。此外,还从事沙漠土壤化相关的研究、推广和翻译工作。主讲 “大学英语”“基础英语”“高级英语”“英语视听说” “工程概论”、“道路工程英语”“桥梁工程英语”“国际土木工程实务”等课程。
|
|
黄弋桓,副教授,博士(后),硕士生导师,国家社会科学基金项目成果鉴定专家,中国语言教育研究会理事,重庆交通大学青年学术委员会委员及人文社科学术专委会委员。主要从事语用学、社会语言学、英汉对比、汉语语法研究。主持国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学基金项目、中国博士后科学基金项目、重庆市语言文字重点科研项目等国家级和省部级科研项目10项,出版专著1部,在国内学术期刊发表论文30余篇。主讲“语用学”“汉外语言对比”“中国语言与文化”“现代汉语”“古代汉语”等研究生和本科生课程。 |
|
陈波,副教授,硕士,先后在新加坡南洋理工大学(国家留学基金委公派)和新西兰奥克兰大学留学。主要研究方向包括二语写作、外语教学、外语测评等。主持/主研课题10余项,主持/主研精品课程和一流课程4门,主编/参编教材教辅7部。荣获包括“优秀青年骨干教师”“优秀教师”“本科毕业论文优秀指导教师”“优秀教学质量专项奖”等荣誉和奖项。主要讲授“英语写作”“学术写作与研究方法”“第二语言习得与外语教学”“外语教学理论与流派”等本科生和研究生课程。
|
|
向银华,副教授,硕士,重庆市翻译学会会员。主要研究方向:翻译理论与实践,外语教学,已在国内外学术期刊发表论文10余篇,参编教材3本,出版译著1部,主研校级科研项目1项,参研2项。主要开设“翻译理论与实践”“英语阅读”“英语听力”“英语阅读与写作”“英语视听说”等课程。
|
|
刘大燕,副教授,硕士。在包括核心期刊在内的中外各级期刊上发表学术论文30余篇,参编教材教辅5部,参与翻译作品3部。参与或主持省部级与校级教学科研课题共十余项,荣获重庆翻译学会第三次优秀科研成果二等奖、重庆交通大学教学质量优秀奖、优秀毕业论文指导教师等教学科研奖励20余项。曾于澳大利亚昆士兰大学、英国诺丁汉大学访学。主要开设“高级英语”等课程。
|
|
邹霞,副教授,硕士生导师,重庆翻译学会会员。主编教材8部、出版翻译剧本2部,发表译文数十篇,主持校级课题2项,参研省部级课题1项、国家级课题1项,并在《山东外语教学》《外语电化教学》和《四川外语学院学报》等学术期刊上发表论文多篇;翻译字数超过300万字,有超过10年的翻译项目管理经验,熟悉多种翻译技术工具,曾与英国航空公司、英国旅游局、微软、Facebook、惠普、普拉达、阿玛尼、洲际国际酒店、法国语言研究公司MAPI等合作翻译项目。指导学生在全国口译大赛中多次获奖。主要讲授“工程口译”“商务翻译”等课程。
|
|
陈福宇,副教授,硕士生导师,北京外国语大学访问学者,重庆市翻译学会理事。主要研究方向为翻译与跨文化传播。已在国内外著名出版社出版译著9部,发表学术论文17篇,主持国家社科基金中华学术外译项目1项,主研国家社科基金规划项目1项,主研省部级项目5项,主持校级科研项目2项。主要讲授“综合英语”“笔译理论与技巧”等课程。
|
|
符晓,副教授,硕士,悉尼科技大学访问学者,丝路文化与语言政策研究所高级研究员。主要研究方向为语言教育、学术英语教学及跨文化交际等。在国内外期刊发表论文10余篇,参编教材3部,主持校内课题2项,指导学生市级课题1项,参研市级校内课题5项,并获教学类市级校级赛课比赛、重庆交通大学优秀等级教师、优秀教学质量专项奖等奖项10余项。主要开设“高级英语视听说”“研究生英语”等课程。
|
|
冉秀,副教授,硕士生导师,日本山口大学东亚研究科亚洲教育开发近现代文学教育专业毕业,获得博士学位。主要授日本文学概论、日本近现代作家专题研究、中日比较文学专题研究等课程,主持国家社科基金项目1项,省部级项目3项,其中省部级重点项目2项,出版学术专著2部,主编教材1部,在国内外学术期刊上发表学术论文20余篇。
|
|
张宜敏,副教授,博士,硕士生导师。主要研究兴趣包括语类研究、学术语篇分析及二语写作,入选重庆交通大学第三批“青年拔尖人才支持计划”。主持教育部人文社会科学研究青年项目1项,主持重庆市社科规划项目、重庆市教委人文社科项目等省部级科研项目2项,主研国家社科基金青年项目1项,在Applied Linguistics、English for Specific Purposes、Journal of English for Academic Purposes、《外语语文》、《英语研究》等国内外重要学术期刊上发表论文10余篇,主要承担“语言学导论”“批判性思维学术英语写作”“话语分析”等本科生和研究生课程。
|
|
丁婧,讲师,硕士,毕业于重庆大学外国语言学及应用语言学专业。主要从事交叉学科教学与研究。发表文章12篇,包括中文核心2篇。主持教育部人文社科项目1项,其他省部级项目4项。主持重庆市本科高校一流外语在线课程建设项目1项。主讲"土木工程英语"等课程。
|
|
李敏,讲师,硕士,毕业于西安外国语大学。研究方向为英美文学、英语教学,主持校级课程建设项目2项,主持各类教学改革项目5项,主研省部级科研、教改项目4项,副主编教材2部,参编教材2部,获全国高校外语课程思政教学案例大赛二等奖,多次指导学生在国家级英语类学科竞赛中获奖。主要开设“英语演讲与辩论”“综合英语”“英国文学导论”“美国文学导论”“研究生英语”等本科生与研究生课程。
|
|
郭放,讲师,硕士,于四川外国语大学获英语语言文学硕士学位,于英国埃塞克斯大学获文学硕士学位。主要研究方向为英美文学及英语教学,主持校级教学研究课题2项,主研各类教学建设项目多项,参编教材1部。多次获得“教学质量优秀奖”,且在各类省级、校级教学大赛中获奖。主讲课程:“综合英语”“英语视听说”“英语语音实践”等课程。 |
|
朱林,讲师,硕士,毕业于重庆大学。主要研究方向为英美文学,发表论文10余篇,省部级课题3项。主讲“高级英语”“英国文学导论”“美国文学导论”“西方文明史”“中国文化概论”等课程。 |
|
黄勇,讲师,硕士,毕业于华中师范大学。主要研究方向为翻译与语料库语言学。主持校级一流课程1门(英语语法),校级教学模式改革项目1项(“工程笔译”项目式教学改革),指导大学生创新创业项目多项。主讲“英语语法”“综合英语”“英汉互译”等本科课程。 |
|
黄钰鸿,讲师,硕士,毕业于四川外国语大学,英国诺森比亚大学访问学者。主要研究兴趣为二语写作和外语教学。主持主研省部级项目4项,发表论文3篇,参编教材2部;获第十二届“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区专业组三等奖,参与省部级教学成果奖2项。主讲“英语写作”“英语读写”、“学术写作与研究方法”等本科课程。
|
|
陈颐,讲师,硕士生导师,硕士毕业于四川外国语大学,博士毕业于四川大学。主要研究方向:英美乌托邦小说研究、英美科幻小说研究。目前已出专著和论文:《20世纪英美女性通俗小说面面观》、《消费文化与英美科幻小说的发展》,并在《四川戏剧》、《重庆交通大学学报(社会科学版)》,Comparative Literature: East &West等学术期刊发表论文数篇。主要讲授研究生课程“维多利亚小说”和“西方现当代文论”,本科课程“综合英语I”“综合英语II”。
|
|
高毛毛,讲师,硕士生导师,匈牙利罗兰大学博士,波兰罗兹大学硕士。主要研究兴趣为中西方语言文化差异,跨文化适应,语用学相关研究领域。已发表多篇学术文章,主要开设“跨文化交际”“英语写作”“科技活动与学术规范”等本科生和研究生课程。
|
|
毛蓓,讲师,硕士。毕业于四川外国语大学。主要从事法语相关教学研究工作。主讲“第二外语(法语)”“大学法语”等课程。
|
|
朱嫣,讲师,硕士。主要从事日本文学、日语教育学相关教学研究工作。曾作为中国外交部国际交流员,在日本国宫崎县都城市市政府工作两年,并获日本总务大臣签发“JET絆大使”称号。主讲“第二外语(日语)”“大学日语”及公外拓展课程“日语Ⅰ-Ⅱ”等本科课程。
|
|
柳叶 ,讲师,硕士。曾赴德参加德语教学法的培训研讨,并担任西南地区德语风采大赛特邀评委,现主要从事与德国语言文学、德语教育学相关的教学和研究工作。主讲“第二外语(德语)”“大学德语”等本科课程。
|
|
万玥,讲师,译介学博士,德国柏林自由大学访问学者,德语研究学会(German Studies Association)会员,多次赴德交流学习,曾任德国手工业技能发展中心(Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk)和德国国际合作协会(Deutsche Gesellschaft für Internationale Zuammenarbeit)驻外项目译员。近年来参与国家社科重大项目1项,主持省部级社科项目1项,参研省部级教改项目1项,在国内外重要学术期刊发表论文数篇,研究方向为中德比较文学和德汉互译,主讲“大学德语”“翻译研究方法论”等课程。
|
|
张雪璐,讲师,博士,毕业于法国斯特拉斯堡大学实验语音学专业。主要研究方向为实验语音、语言智能技术、语言智能语料库,近年来主持省部级项目1项。主讲“第二外语(法语)”“大学法语”等本科课程。
|
|
吴雨(外文系副主任),讲师,硕士生导师,日本国学院大学博士,国学院大学特别研究员。主要从事日语语言学、日语教育学等领域研究。主持省部级项目2项;主研国家社科基金项目1项;出版学术专著1部;已在《论究日本近代语》《东亚文化研究》等国外学术期刊上发表论文10余篇;在国际学术会议做学术报告8次;获第十三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区日语组二等奖。主要开设“第二外语(日语)”“大学日语”“日语语言学”“日语教育学”“日语语料库语言学”“日语学术论文写作”“中日翻译理论与实践”等课程。
|
|
董春玲,讲师,硕士生导师,日本明治大学博士。研究领域为日本近代文学。已在《社会文学》《跨境》等期刊上发表论文8篇,出版学术专著1部,主持省部级科研项目2项,主研国家社科基金中华外译项目及省部级教改项目2项。主要开设“日本近现代文学研究专题”“日本文学理论”“第二外语(日语)”等课程。
|
|
梁旭璋,讲师,硕士生导师,日本学研究中心副主任。2021年毕业于日本国立一桥大学,获博士学位(学术)。曾任CSC国家留学基金委公派生,JSPS日本学术振兴会特别研究员DC2,日本国文学资料研究馆特别研究员。主持日本学术振兴会基金项目1项,主持省级社科课题1项,主要研究领域为日本近世文化、域外汉籍传播等,在国内外重要期刊上发表论文多篇,代表作有《日本近世煎茶书研究》等。主要讲授“日本文学史”“中日异文化交流”“日本文化概论”“大学日语”“第二外语(日语)”等课程。
|
|
曹凤(院长助理),讲师,硕士生导师,南开大学博士。主要研究方向为比较文学与世界文学、希伯来文学、欧美文学、“一带一路”沿线国家文学文化,目前已在重要学术期刊上发表论文数篇,获批重庆市外语专项1项。主要开设“美国文学导论”“美国生态文学”“一带一路沿线国家研究”“研究生科技英语翻译”“英国文学导论”“中外文学文化关系研究”等本科生和研究生课程。
|